These shoes are made of very fine leather. Let's take umbrellas in case it rains. Los perros perdieron el rastro al llegar al río. Ese chico tiene la cabeza muy grande. Aguzó el oído. Se picó por lo que le dijo él. Ganaron el pleito sus contrarios. Tengo un buen empleo. I saw it with my own eyes. No sé quien está al frente del negocio. My horse took the lead in the race. — Esta hacienda rinde muy poco. He's in charge of preparations for the party. The faucet in the bathroom's out of order. Acariciaba al perro. It makes me furious that I didn't go. That man's responsible for the fire. El sombrero está colgado en la percha. It's true any way you look at it. For the last time, are you coming? ° letra (de cambio) draft confusión [f] confusion, disorder I saw him the morning after. Tiene madera de actor. ° por aquí cerca near here, somewhere near here aparición [f] appearance (presence) Me desorienta su manera de presentar el asunto. I answered your letter on the twentieth instant (or on the twentieth of the present month). The shotgun went off. Se ha pasado de moda. — tocar to touch dice me interesa. ¿A dónde va Ud.? This chair is uncomfortable. He goes to the mountains every year. — Please correct this copy for me. Necesito una carpeta de cuero. He refused that honor. No tiene Ud. Los policías abrieron paso para el coche del Presidente. The room was a complete mess. Se calentaron al sol. They went out with John. She went out on the terrace to shake out the clothes. He frequently neglects his work. ¡Qué sorpresa tan agradable el verle! ¿En qué piensas? ¿Dieron ya parte a la policía? It was out of his reach. I don't like to judge the acts of others. ° dinero suelto small change. He's frying the fish in oil. Estaba en un estado lamentable. pegadizo catchy La vi en la estación. ▲ toilet, water-closet [Am]. Por el calor se ha descompuesto la comida. ¿Tiene Ud. ° poner en claro to clear up, ​make clear Miss Aquí sirven muy buenos postres. posible possible The traveler was very tired. burla mockery, jest. ▲ slippery una tabla de planchar? ▲ cares, worries ° enfadarse to get angry Be attentive to her. Occidental. ▲ to put on, set on ▲ member (of club or society) Invirtió dos horas en recorrer veinte millas. ° encaminarse to make one's way, go Hay un trecho de mal camino. We were listening to classical music. Hace tiempo que estuve allí. deletrear to spell (out) ▲ man's flat straw hat [Am]. What a cute girl! Póngase Ud. comisión [f] assignment honradez [f] honesty, integrity. ​mueble [adj] movable. Por detrás hablaba mal de él. He's become fond of sports. They changed the orders. ° recién casados newlyweds. He's a real man now. Luego contaré la demás. Los frescos de la catedral son muy interesantes. navegación [f] navigation. ¿A qué hora empieza la función? ▲ pole They followed the tracks of the other car. He's the main person in the office. ° más que more than Pele la naranja y déme un gajo. The blow hit him squarely in the face. Por el periódico puede Ud. At last we got rid of him. estilo style No creo que Ud. ° entre bastidores behind the scenes, backstage. continuar to continue, pursue, carry on Tengo la certeza de que vendrá. Remaba a favor de la corriente. Lo que dijo no era discreto. It never snows in this country. Cada vez que le encuentro se lo digo. Están sacando la carga del vagón. ¿Tiene Ud. ▲ [m] coin(s) He transferred his whole estate to his son. Ese caballo es de pura sangre. El frío es glacial en este país. We have to buy the tickets right now. ▲ size (of wearing apparel) ° de más too much, too many They were walking in the moonlight. She dresses in the latest style. Tenemos que deshacer lo hecho. castizo correct, pure ° fácil de easy to He has gone so many times that he knows the place very well. Now, what do you think? ▲ contemptible, rotten ▲ to get along, make out Oprimía a los débiles. They got the secret out of him. They discussed the matter for several hours. [Mex] habichuela kidney bean. You have to take it. — Los pisos de abajo son muy oscuros. ▲ arrangement They arranged the furniture badly. He acted without thinking. He passed his hand across his eyes. The troops marched through the streets. At least six hundred men died in the action. Qué tiene Ud. what for? Fué un acto de valor. La casa está a la vuelta de la esquina. — ▲ to appear, turn up ° ponerse (a) mal con to get in bad with He paid me many compliments. They'll get very angry if they find out. He dodged the bull. desconocer [-zc-] to disregard, ignore Get out! He graduated as a doctor. ° unos a otros each other, one another eso. Esta casa es mejor que la otra. ▲ bolt (of cloth) Omit the pepper from the soup. Don't mention his name, I detest him. El enemigo embistió con furia. ¿Qué seguridad me ofrece Ud.? ▲ back He was one of the defenders of Bataan. ​ejote [m] string bean [Am]. I'm sorry to trouble you so much. No se sacó el premio, pero le anduvo cerca. ° de ocasión second-hand Los muebles coloniales son muy raros hoy día. Tengo que despedirme de unos amigos. The audience was impatient. ° lo más ... posible How's everything? ° navaja de afeitar razor. ° de lo lindo very much He feels absolute contempt for her. ▲ behind animar to cheer, encourage I am well, thank you. Everybody likes him. ¡Es un tunante! It's thought that his son'll succeed him. He glanced from one to the other, hoping for an answer. Ud. Llevaba un traje a cuadros. ¿Le falta a Ud. The afternoon's getting cooler. ▲ folks Un voraz incendio arrasó el edificio. ° pasar por alto to skip, overlook That overcoat's still in good condition. He was proud to be an Englishman. Lo que ha hecho ese hombre es una enormidad. Mándeme la factura a casa. They'll try the criminals immediately. || Todos son unos. ° por mi parte as for me, as far as I'm concerned ° grietas en las manos chapped hands Pasaré la ​Nochebuena con mi familia. He knows neither English nor Spanish. ° no ser para tanto not to be so serious He had two hundred head of cattle. He doesn't mind risking his life. He is the oldest of the three. ° ¿qué ha sido de ... ? corriente current, common That coffee hasn't been made very long. "Thank you !" I've caught a terrible cold. preguntar to ask The ship's siren sounded. A very cool wind's blowing. Fuimos a caballo a la hacienda. His insanity was hereditary. ▲ generous ▲ [n] ▲ to annoy ° error de imprenta printer's error. Funeral services will take place in the cathedral. The politician stirred up the workers. o(b)scurecer [-zc-] to get dark ° de dirección única one-way Llevaba una vida miserable. Le rogó y le rogó pero no consiguió convencerle. ° acortar la marcha to slow down. I have to ask him for permission. The persistence of that man annoys me. Tiene que hacer el doblez bien derecho. The edition went out of print quickly. Le miraba de reojo mientras hablaba. escaso scarce, short Caminaba en sentido contrario. I think it's clearing up. contra against Se rompió un brazo y tuvieron que entablillárselo. Meanwhile let's sit down. Llegaron entre dos luces. Hicieron blanco tres veces. What's the population of this country? Vendré a verle de cuando en cuando. That window has a very pretty display. inundar to flood No creo que se mantenga en su decisión. He didn't have all his faculties. los errores. ° acordarse de to remember, recollect ° guiarse por to follow Abróchale el cinturón al niño. menear to stir compañía company El plazo del contrato expira hoy. descuidar to neglect I can't wait any longer for him. Hágales entrar ahora mismo. Son amigos, pero pelean mucho. ° responder de to answer for Cuando le dé tres dólares estaremos en paz. caro dear, expensive || Ahora va de veras. apoderarse de to take possession of, seize. ​cama bed decepción [f] disappointment. ° a espaldas behind one's back Doy por seguro que vendrá. Las negociaciones naufragaron. Por lo menos costará cien pesos. Mine's here. Fué su última decisión. Conozco este lugar como la palma de la mano. fineza courtesy, politeness, kindness Cuidado, la corriente es muy fuerte. No se demore, pase Ud. He'll keep his promise to us. She has hopes of getting married some day. How do you like your eggs, fried or scrambled? ° tomar por su cuenta to take upon oneself Acudieron en su ayuda. Usaron una bomba para sacar el agua. ° írsele a uno la lengua to let something out (by talking); to give oneself away Please put a pitcher of water in my room. Hurry up or we'll miss the train! ° al por mayor wholesale. ° palabras mayores no joking matter, insulting asociado See asociar. pasta de dientes? Ya ha llegado el nuevo director. este documento. They've freed him from those obligations. He envies all his friends. En este almacén venden muy barato. That's a beautiful piece of music. Le dio una galleta. un trozo de pollo. El elefante tiene el cuero muy duro. Mándemelo. He pricked up his ears. They established a new regime. The occupation was carried out in an orderly way. ° en resumen in brief, in short. C.O.D. It's useless, don't harp on it any longer. They saw us as they were getting off the train. He was completely unconcerned ! para ver si nos oyen. comisionar to commission Tache Ud. No se meta Ud. cuidado porque se inflama muy fácilmente. I couldn't make head or tail of that speech. He threw himself into the water. Distribuyeron víveres. veras [f pl] reality, truth. That water pipe leaks. The building has exits on all sides. Tragúelo, no lo masque. He's easily moved. Se estremeció al oír el ruido. ▲ temperate ° explicarse to understand The train began to move. That's too big a load for you. I don't know what the quotations are on the exchange today. consagrar to devote, dedicate; to consecrate Wait until they serve the coffee. ° sacar copia to make a copy I've eaten so much that I'm no longer hungry. lámina sheet, plate Guarde Ud. Anticiparon la fecha de la fiesta. desechar to reject It's raining so hard I got soaked crossing the street. He did his best to get a job. Put on your hat. I sent him money so he'd be able to come back. He did it conscientiously. ° mezclarse to get mixed up ávido eager, anxious esa carta al informe. They paid for the suit in installments. ▲ to draw back, go back (on) tantas molestias. ▲ man What's the monetary unit of your country? They had an understanding. ▲ sorrow That's my basis for saying so. Me rogó que le esperara. They were moved when they saw him. ¿Le incomoda a Ud. Iban del brazo. It's rumored ​that he has disappeared. ° tener malicia to be malicious Why didn't you tell me? No di ningún crédito al relato. Tiene el pelo negro y los ojos castaños. ha hecho. — — Salió de aquella prueba con toda felicidad. They set fire to the house. They've traveled over half the world. ▲ several despejado (see despejar) smart, bright Me he quedado sin plata. They gave us mashed potatoes. ​▲ [n] simpleton Conocía a fonda la historia de América. They grieved over their friend's misfortune. decaer [irr] to fail ° pegar (le) fuego a to set fire to Es un alumno interno. Ahora la tiene el presidente." Las pinturas que se exhiben aquí son muy valiosas. If you don't mind. See contener, [m] contents venir [irr] to come. Se le veía mejorar rápidamente. ▲ at once, right now [Am] Either you do it or I'll kill you. ▲ to mature I'll wait for you in the hotel tomorrow. The air in this room's very stuffy. Sería penoso decírselo. Tiene una cara muy bonita. puntada stitch. ¿Qui dice este letrero? Ya es hora de acostar a los niños. como how ▲ [m] blind person ▲ casting Here are his footprints. ° producirse to arise, break out abandonado (see abandonar) [adj] negligent, sloppy It's roasting in this room. Es el peor de todos. Who took part in the contest? Viven con mucha comodidad. sed [f] thirst Ese hombre tiene buena suerte. En el parque había animales salvajes. Do you like pineapple drinks? Saldremos poco más o menos a las ocho de la mañana. chispa spark ▲ to lead We can't tolerate such an outrage. ° mala hierba weed Fué uno de los políticos más distinguidos de su época. ¡Lindo tiro! ° café tinto black coffee [Col]. Siempre está haciendo planchas. Rezó sus oraciones. He broke the glass. ▲ to spend ° hacerse el sueco to pretend not to understand. facción [f] faction. Edificarán una ciudad moderna. El piso tiene una sala grande. If you say so, it must be true. Wait a while, it's pouring. ▲ [n] idiot, fool. Lo haré cuando llegue mi turno. ¿Cómo está su gente? ▲ crowd [Mex] La carne se echó a perder con el calor. Se registró los bolsillos y halló un peso. odioso mean, nasty I got home drenched. acuerdo agreement He's always making such witty remarks ! He tore the paper to bits. La mayoría de los diputados se pusieron en contra del proyecto. parque [m] park suspender to suspend, stop porquería dirty trick, filthy action or saying. It's advisable to get weighed frequently. Este trabajo le quita mucho tiempo. Fué el escritor más célebre de su tiempo. Haga el favor de acortar la chaqueta. Este niño promete mucho. ° cepillo de ropa clothes brush. On whose authority is she doing that? Apunta demasiado bajo para dar en el blanco. ° a pie on foot desplegar [rad-ch I] to unfold patronal [adj] of the employers ° cuando más at most Well, we'll see. The road's very long. Estaban muy descontentos de su trabajo. ° hacer burla to make fun of, make a fool of Le estaban haciendo burla. A Sister of Charity took care of him. La prensa confirmó los rumores. He's very self-controlled. funda case, pillowcase; slipcover; sheath. vindicar to vindicate. Iremos después de comer. incumplido unfulfilled He stole the money. Payment is required in advance. in the late afternoon. pintar to paint One must take precautions against diseases. We'll ask the conductor (of the trolley). He knew the history of America thoroughly. ▲ fabrication, lies He was a person of good sentiments. Hunting's forbidden now. Tengo de sobra con lo que Ud. ▲ home compasión [f] compassion, pity, sympathy ▲ ground ¿De verdad lo cree Ud.? They went through the woods. Four plus three is seven. ° vestirse to dress Algunos no tienen paciencia. ¿Leyó Ud. ° tenese (en pie) to keep on one's feet, stand, remain standing ¡Anda siempre tan dejado! su idea. Formó parte de esa organización. Tell me frankly. Su vida fué muy infeliz. Dó la nota discordante. I can't stand him. encarecer [-zc-] to raise, make expensive ° valerse de to make use of, avail ​oneself of He was walking in the opposite direction. circo circus When the curtain went up, the stage was dark. El niño lo revolvía todo en la casa. "So so." Es un músico genial. ▲ diversion, pastime, amusement ▲ feeling ° cumplir ... (años) to reach one's ... birthday Don't disturb me! ▲ fare Quiso librarse de pagar los impuestos. No me dirigió la palabra en varios días. ▲ keeping, care No creo que venza esa pasión. ° a la vuelta upon returning celo zeal, enthusiasm He's not fat, but thin. ▲ [n] poor person ¡Mozo, tráigame la lista del almuerzo! Todavía no ha llegado. He's very talkative. Loosen the bandage a little. Tiene una inteligencia muy viva. Listen, please, I have to ask you a question. She has excellent servants. acusar to accuse You will do it whether you like it or not. insignificancia insignificance; trifle entrar to enter, come in, go in ♦ act (of a play) ▲ currency Tomaron medidas para evitar la rebelión. distraer [irr] to distract Concrétese al tema. ¿Cuándo han abierto el cajón? in a way ... in a way ▲ great deal of food was left over. He tattles to the boss about everything that goes on in the office. ▲ [m] saying, saw La muerte de su padre fué un infortunio para él. generalizar to generalize tío uncle Este alambre está torcido. — ▲ fuse was blown out. ▲ high Procuraré llegar al teatro a tiempo. ▲ leadership, sternness There's no rhyme or reason to that plan. He's a man who always gets his way. The flowers were swaying in the wind. Hace todo muy aprisa. Leave this sheet blank. asistencia attendance, presence ° tenedor de libros bookkeeper. Su irritación molestó a todos. No puede Ud. despejar to clear histórico historic(al) Ese nombre no me suena. De nada Ojeó rápidamente el periódico. secante annoying [Arg]. Vamos a ir en carro a la casa. Así es. How much does all this amount to? ° reloj de pulsera wrist watch. The opposition of the House caused the fall of the government. ▲ extravagant Please .... — ▲ value grupo group The hotel's full of foreigners. Quebró un vaso. He was in such a hurry that he forgot his hat. || Se prohibe fumar. La familia estaba en la miseria. ▲ [m] patient ° no tener nombre to be unspeakable ▲ smart, wide-awake escape [m] escape. That girl has very delicate features. Sé el origen de toda la historia. — The apartment has a large living room. Hace un calor terrible. or Is your watch running? Al fracasar el negocio se quedó en la calle. ° un día sí y otro no, día de por medio He was very quick in his decisions. un rato. They've mixed up all the cards. We went through many picturesque towns on the trip. embarcar to ship, send by boat I can't tell him any other way. Al oír aquella palabra, la niña se sofocó. ¿No hay ningún cuarto libre? ° gancho de cabeza hairpin [m]. The sky's clear today. bocina horn ° de buen corazón kind-hearted privado (see privar) deprived. Pregunte al agente dónde está la plaza de Santiago. I no longer feel like it. ▲ odd, peculiar "How are you?" No se moleste en hacer tantos viajes. Echaremos esto en el cajón. The rays of the sun burn in summer. Para uso externo solamente. I arrived on time. Es el dueño de la propiedad. No sé como me vino esa idea. estrenando ese traje ? Eso consta en las actas. dos two. cascarrabias [adj; m & f sg] irritable (person), crab(by) Hubo gran desanimación en el público. Fué una de las causas célebres de su época. Aquella distinción era merecida. Give me any (one) of those books. ° de mal en peor from bad to worse. Spaniard who settles in Mexico. ° estamos a it's (a date or day of the week) ° no hay tu tía [Fam] there are no excuses, nothing doing Lo sabe Ud. Avoid bad company. They took a very effective measure. It's hard to draw a circle without a compass. They drove stakes into the ground to make the tent secure. Las casas con números pares están al norte. This bucket leaks. Su locura era hereditaria. Do you remember what I told you? The vase broke into pieces when it fell on the floor. Quiero una tela doble. divulgar to reveal, let out The thieves carried off the jewels.
2020 cuanto mide águeda lópezamo tu forma de ser carta